Word | Meaning | Arabic |
---|---|---|
(2:61:36) sa-altum | you have asked (for) | سَأَلْتُمْ |
(2:108:4) tasalū | you ask | تَسْءَلُوا |
(2:108:7) su-ila | was asked | سُئِلَ |
(2:119:7) tus'alu | you will be asked | تُسْءَلُ |
(2:134:12) tus'alūna | you will be asked | تُسْءَلُونَ |
(2:141:12) tus'alūna | you will be asked | تُسْءَلُونَ |
(2:177:29) wal-sāilīna | and those who ask | وَالسَّائِلِينَ |
(2:186:2) sa-alaka | ask you | سَأَلَكَ |
(2:189:1) yasalūnaka | They ask you | يَسْءَلُونَكَ |
(2:211:1) sal | Ask | سَلْ |
(2:215:1) yasalūnaka | They ask you | يَسْءَلُونَكَ |
(2:217:1) yasalūnaka | They ask you | يَسْءَلُونَكَ |
(2:219:1) yasalūnaka | They ask you | يَسْءَلُونَكَ |
(2:219:15) wayasalūnaka | And they ask you | وَيَسْءَلُونَكَ |
(2:220:4) wayasalūnaka | They ask you | وَيَسْءَلُونَكَ |
(2:222:1) wayasalūnaka | And they ask you | وَيَسْءَلُونَكَ |
(2:273:20) yasalūna | (do) they ask | يَسْءَلُونَ |
(4:1:21) tasāalūna | you ask | تَسَاءَلُونَ |
(4:32:18) wasalū | And ask | وَسْءَلُوا |
(4:153:1) yasaluka | Ask you | يَسْءَلُكَ |
(4:153:11) sa-alū | they (had) asked | سَأَلُوا |
(5:4:1) yasalūnaka | They ask you | يَسْءَلُونَكَ |
(5:101:5) tasalū | ask | تَسْءَلُوا |
(5:101:13) tasalū | you ask | تَسْءَلُوا |
(5:102:2) sa-alahā | asked them | سَأَلَهَا |
(6:90:9) asalukum | I ask you | أَسْءَلُكُمْ |
(7:6:1) falanasalanna | Then surely We will question | فَلَنَسْءَلَنَّ |
(7:6:5) walanasalanna | and surely We will question | وَلَنَسْءَلَنَّ |
(7:163:1) wasalhum | And ask them | وَسْءَلْهُمْ |
(7:187:1) yasalūnaka | They ask you | يَسْءَلُونَكَ |
(7:187:24) yasalūnaka | They ask you | يَسْءَلُونَكَ |
(8:1:1) yasalūnaka | They ask you | يَسْءَلُونَكَ |
(9:65:2) sa-altahum | you ask them | سَأَلْتَهُمْ |
(10:72:4) sa-altukum | I have asked you | سَأَلْتُكُمْ |
(10:94:8) fasali | then ask | فَسْءَلِ |
(11:29:3) asalukum | I ask (of) you | أَسْءَلُكُمْ |
(11:46:12) tasalni | ask Me | تَسْءَلْنِ |
(11:47:7) asalaka | I (should) ask You | أَسْءَلَكَ |
(11:51:3) asalukum | I ask you | أَسْءَلُكُمْ |
(12:7:7) lilssāilīna | for those who ask | لِلسَّائِلِينَ |
(12:50:12) fasalhu | and ask him | فَسْءَلْهُ |
(12:82:1) wasali | And ask | وَسْءَلِ |
(12:104:2) tasaluhum | you ask them | تَسْءَلُهُمْ |
(14:34:5) sa-altumūhu | you asked of Him | سَأَلْتُمُوهُ |
(15:92:2) lanasalannahum | surely We will question them | لَنَسْءَلَنَّهُمْ |
(16:43:9) fasalū | so ask | فَسْءَلُوا |
(16:56:9) latus'alunna | surely you will be asked | لَتُسْءَلُنَّ |
(16:93:14) walatus'alunna | And surely you will be questioned | وَلَتُسْءَلُنَّ |
(17:34:17) masūlan | questioned | مَسْءُولًا |
(17:36:16) masūlan | questioned | مَسْءُولًا |
(17:85:1) wayasalūnaka | And they ask you | وَيَسْءَلُونَكَ |
(17:101:7) fasal | so ask | فَسْءَلْ |
(18:19:3) liyatasāalū | that they might question | لِيَتَسَاءَلُوا |
(18:70:5) tasalnī | ask me | تَسْءَلْنِي |
(18:76:3) sa-altuka | I ask you | سَأَلْتُكَ |
(18:83:1) wayasalūnaka | And they ask you | وَيَسْءَلُونَكَ |
(20:36:4) su'laka | your request | سُؤْلَكَ |
(20:105:1) wayasalūnaka | And they ask you | وَيَسْءَلُونَكَ |
(20:132:7) nasaluka | We ask you | نَسْءَلُكُ |
(21:7:8) fasalū | So ask | فَسْءَلُوا |
(21:13:10) tus'alūna | be questioned | تُسْءَلُونَ |
(21:23:2) yus'alu | He (can) be questioned | يُسْءَلُ |
(21:23:6) yus'alūna | will be questioned | يُسْءَلُونَ |
(21:63:6) fasalūhum | So ask them | فَسْءَلُوهُمْ |
(23:72:2) tasaluhum | you ask them | تَسْءَلُهُمْ |
(23:101:10) yatasāalūna | will they ask each other | يَتَسَاءَلُونَ |
(23:113:7) fasali | but ask | فَسْءَلِ |
(25:16:10) masūlan | requested | مَسْءُولًا |
(25:57:3) asalukum | I ask (of) you | أَسْءَلُكُمْ |
(25:59:15) fasal | so ask | فَسْءَلْ |
(26:109:2) asalukum | I ask (of) you | أَسْءَلُكُمْ |
(26:127:2) asalukum | I ask you | أَسْءَلُكُمْ |
(26:145:2) asalukum | I ask you | أَسْءَلُكُمْ |
(26:164:2) asalukum | I ask you | أَسْءَلُكُمْ |
(26:180:2) asalukum | I ask (of) you | أَسْءَلُكُمْ |
(28:66:7) yatasāalūna | will ask one another | يَتَسَاءَلُونَ |
(28:78:25) yus'alu | will be questioned | يُسْءَلُ |
(29:13:6) walayus'alunna | and surely they will be questioned | وَلَيُسْءَلُنَّ |
(29:61:2) sa-altahum | you ask them | سَأَلْتَهُمْ |
(29:63:2) sa-altahum | you ask them | سَأَلْتَهُمْ |
(31:25:2) sa-altahum | you ask them | سَأَلْتَهُمْ |
(33:8:1) liyasala | That He may ask | لِيَسْءَلَ |
(33:14:7) su-ilū | they had been asked | سُئِلُوا |
(33:15:13) masūlan | to be questioned | مَسْءُولًا |
(33:20:14) yasalūna | asking | يَسْءَلُونَ |
(33:53:40) sa-altumūhunna | you ask them | سَأَلْتُمُوهُنَّ |
(33:53:42) fasalūhunna | then ask them | فَسْءَلُوهُنَّ |
(33:63:1) yasaluka | Ask you | يَسْءَلُكَ |
(34:25:3) tus'alūna | you will be asked | تُسْءَلُونَ |
(34:25:7) nus'alu | we will be asked | نُسْءَلُ |
(34:47:3) sa-altukum | I ask you | سَأَلْتُكُمْ |
(36:21:4) yasalukum | ask (of) you | يَسْءَلُكُمْ |
(37:24:3) masūlūna | (are) to be questioned | مَسْءُولُونَ |
(37:27:5) yatasāalūna | questioning one another | يَتَسَاءَلُونَ |
(37:50:5) yatasāalūna | questioning one another | يَتَسَاءَلُونَ |
(38:24:4) bisuāli | by demanding | بِسُؤَالِ |
(38:86:3) asalukum | I ask of you | أَسْءَلُكُمْ |
(39:38:2) sa-altahum | you ask them | سَأَلْتَهُمْ |
(41:10:15) lilssāilīna | for those who ask | لِلسَّائِلِينَ |
(42:23:12) asalukum | I ask you | أَسْءَلُكُمْ |
(43:9:2) sa-altahum | you ask them | سَأَلْتَهُمْ |
(43:19:12) wayus'alūna | and they will be questioned | وَيُسْءَلُونَ |
(43:44:6) tus'alūna | you will be questioned | تُسْءَلُونَ |
(43:45:1) wasal | And ask | وَسْءَلْ |
(43:87:2) sa-altahum | you ask them | سَأَلْتَهُمْ |
(47:36:12) yasalkum | will ask you | يَسْءَلْكُمْ |
(47:37:2) yasalkumūhā | He were to ask you for it | يَسْءَلْكُمُوهَا |
(51:12:1) yasalūna | They ask | يَسْءَلُونَ |
(51:19:4) lilssāili | (of) those who asked | لِلسَّائِلِ |
(52:25:5) yatasāalūna | inquiring | يَتَسَاءَلُونَ |
(52:40:2) tasaluhum | (do) you ask from them | تَسْءَلُهُمْ |
(55:29:1) yasaluhu | Asks Him | يَسْءَلُهُ |
(55:39:3) yus'alu | will be asked | يُسْءَلُ |
(60:10:42) wasalū | but ask (for) | وَسْءَلُوا |
(60:10:45) walyasalū | and let them ask | وَلْيَسْءَلُوا |
(67:8:9) sa-alahum | (will) ask them | سَأَلَهُمْ |
(68:40:1) salhum | Ask them | سَلْهُمْ |
(68:46:2) tasaluhum | you ask them | تَسْءَلُهُمْ |
(70:1:1) sa-ala | Asked | سَأَلَ |
(70:1:2) sāilun | a questioner | سَائِلٌ |
(70:10:2) yasalu | will ask | يَسْءَلُ |
(70:25:1) lilssāili | For the one who asks | لِلسَّائِلِ |
(74:40:3) yatasāalūna | asking each other | يَتَسَاءَلُونَ |
(75:6:1) yasalu | He asks | يَسْءَلُ |
(78:1:2) yatasāalūna | are they asking one another | يَتَسَاءَلُونَ |
(79:42:1) yasalūnaka | They ask you | يَسْءَلُونَكَ |
(81:8:3) su-ilat | is asked | سُئِلَتْ |
(93:10:2) l-sāila | one who asks | السَّائِلَ |
(102:8:2) latus'alunna | surely you will be asked | لَتُسْءَلُنَّ |